문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 극장판 시로바코 (문단 편집) == 주제가 == ||<-2> '''{{{#000000,#dddddd OP1[br]星をあつめて[br]별을 모아서}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:fhána - 星をあつめて.jpg|width=350]]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#dddddd 앨범 커버}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(bHb9NlRO4V4, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#dddddd Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[fhána]] || || '''작사''' || 하야시 히데키 || || '''작곡''' ||<|2> 사토 준이치 || || '''편곡''' || ||<-2> {{{#!folding 가사 ▼ || '''僕ら魔法の靴を履き潰して走り回る''' || || 보쿠라 마호-노 쿠츠오 카키츠부시테 하시리마와루 || || 우리는 마법의 구두를 신고 뛰어 다녀 || || '''ふいに降りる奇跡を祈りながら働くよ''' || || 후이니 오리루 키세키오 이노리나가라 하타라쿠요 || || 갑자기 찾아올 기적을 바라며 일할 거야 || || '''まるでランプのように願い叶え''' || || 마루데 람푸노 요오니 네가이 카나에 || || 마치 램프처럼 소원을 들어주고 || || '''おとぎ話のように一夜だけで世界変える''' || || 오토기바나시노 요오니 이치야다케데 세카이 카에루 || || 동화처럼 하룻밤 사이에 세상을 바꾸는 || || '''そんな不思議手に入れよう''' || || 손나 후시기 테니 이레요- || || 그런 신비함을 손에 넣자 || || '''星をあつめて''' || || 호시오 아츠메테 || || 별을 모아서 || || '''散らばった光を紡ごう''' || || 치라밧따 히카리오 츠무고- || || 흩어진 빛을 엮자 || || '''その一瞬できらめく形写して''' || || 소노 잇슌데 키라메쿠 카타치 우츠시테 || || 그 찰나 반짝이는 형태를 담아서 || || '''箱にしまった ほらそれはトワの模様''' || || 하코니 시맛따 호라 소레와 토와노 모요- || || 상자에 간직한, 그건 영원할 거야 || || '''たとえまた僕ら遠く離れてしまっても''' || || 타토에 마타 보쿠라 토오쿠 하나레테 시맛떼모 || || 비록 우리가 멀리 떨어지게 되더라도 || || '''涙あふれそうになるそんな夜も思い出になる''' || || 나미다 아후레소-니 나루 손나 요루모 오모이데니 나루 || || 눈물이 넘칠 것만 같은 그런 밤도 추억으로 변해 || || '''心に空いた穴は消えないけど歩けるさ''' || || 코코로니 아이타 아나와 키에나이케도 아루케루사 || || 마음에 뚫린 구멍은 메워지지 않지만 걸을 수 있어 || || '''ふいに聴こえる声は誰のメッセ―ジ?''' || || 후이니 키코에루 코에와 다레노 멧세-지? || || 갑자기 들려오는 목소리는 누구의 메시지야? || || '''あの日に誓い合った約束を囁くよ''' || || 아노히 치카이앗따 야쿠소쿠와 사사야쿠요 || || 그날 서로 맹세한 약속을 속삭일 거야 || || '''星を数えて''' || || 호시오 카조에테 || || 별을 세어서 || || '''新しい星座を結ぼう''' || || 아타라시이 세-자오 무스보- || || 새로운 별자리를 짜자 || || '''その一瞬で幾千のドラマ重なって''' || || 소노 잇슌데 이쿠센노 도라마 카사낫떼 || || 그 찰나 수천 개의 드라마가 겹쳐져서 || || '''結晶になる ほらそれはトワの魔法さ''' || || 켓쇼-니 나루 호라 소레와 토와노 마호-사 || || 결정이 되는, 그건 영원한 마법이야 || || '''たとえあなたがそう大切なものを''' || || 타토에 아나타가 소- 타이세츠나 모노오 || || 비록 네가 소중한 것을 || || '''失って悲しみに打ちひしがれても''' || || 우시낫떼 카나시미니 우치히시가레테모 || || 잃어버리고 슬픔에 휩싸여도 || || '''たくさんの祈り届くように''' || || 타쿠산노 이노리 토도쿠요-니 || || 수많은 기도가 닿을 수 있도록 || || '''僕は歌っていくよ''' || || 보쿠와 우탓떼유쿠요 || || 나는 노래할게 || || '''この不思議手に取って''' || || 코노 후시기 테니 톳떼 || || 이 신비함을 손에 쥐고 || || '''星をあつめて''' || || 호시오 아츠메테 || || 별을 모아서 || || '''散らばった光を紡ごう''' || || 치라밧따 히카리오 츠무고- || || 흩어진 빛을 엮자 || || '''それで永遠の一瞬の光つかもう''' || || 소레데 에-엔노 잇슌노 히카리 츠카모- || || 그걸로 영원한 찰나의 빛을 붙잡자 || || '''そのきらめきはきっと救いになると''' || || 소노 키라메키와 킷또 스쿠이니 나루토 || || 그 반짝임은 분명 구원이 될 거라고 || || '''信じて箱にしまった''' || || 신지테 하코니 시맛따 || || 믿어서 상자에 간직한, || || '''ほらそれはまばゆい奇跡''' || || 호라 소레와 마바유이 키세키 || || 그건 눈부신 기적이야 || || '''たとえまた僕ら遠く離れてしまっても''' || || 타토에 마타 보쿠라 토오쿠 하나레테시맛떼모 || || 비록 우리가 멀리 떨어지게 되더라도 || }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기